امتال فرنسية مترجمة 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا  امتال فرنسية مترجمة 829894
ادارة المنتدي  امتال فرنسية مترجمة 103798
 امتال فرنسية مترجمة 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا  امتال فرنسية مترجمة 829894
ادارة المنتدي  امتال فرنسية مترجمة 103798
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

  امتال فرنسية مترجمة

اذهب الى الأسفل 
4 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
istabrek

istabrek


انثى عدد المساهمات : 69
تاريخ الميلاد : 21/06/1991
تاريخ التسجيل : 17/05/2013
العمر : 32

 امتال فرنسية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: امتال فرنسية مترجمة    امتال فرنسية مترجمة Emptyالأحد أغسطس 04, 2013 7:57 pm

[b style="font-family: verdana; font-size: 16px; font-weight: bold; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0);"]1-إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort
2-التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal
3-صلح مجحف خير من محاكمة منصفة
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès
4-يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus
5-الجريمة تتبع الثأر
Le crime appelle la vengeance
6-الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver
7-لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt
8-لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
9-فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
10-الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme
11-اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
12-كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
13-يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain
14-كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte
15-من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
16-من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
17-من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera
18-في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
19-ما كل ما يعلم يقال
Toute vérité n’est pas bonne a dire
20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
21-لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
22-لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine
23- مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui nuit a l'un duit al'autre

24- وعد الحُر دين عليه
Chose promise,chose due
25- القناعة كنز لا يفنى
C o n t e n t e m e n t p a s s e richesse

26- الإسكاف حافٍ
Les cordonniers sont les plus mal chausses
27- رأس الحكمة مخافة الله
La crainte de Dieu est le commencement de la sagesse

28- فرِق تسُد
Diviser pour regner


29- ما زاد عن حدٌه إنقلب إلى ضدٌه
L'exces en tout nuit

30- إسأل مجرب و لا تسأل طبيب

Experience passe science
31- العجلة من الشيطان "فى العجلة الندامة وفى التأنى السلامة"
Hatez-vous lentement
32- ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان
L'homme ne vit pas seulement de pain
33- الإنسان فى التفكير والله فى التدبير
L'homme propose et Dieu dispose
34- لا تنه عن خلق وتأتى بمثله
Il faut precher d'exemple
35- إن غداً لناظره قريب
Il fera jour demain
36- سلامة الإنسان فى حفظ اللسان
En bouche close jamais mouche n'entra


37- خير الكلام ما قلٌ ودلٌ
Les discours les meilleurs sont les plus brefs

38- لكل جواد كبوة
Il n'est si bon ch-- # وصلة ممنوعة 1775 # -- qui ne bronche

39- لا دخان بلا نار
Il n'y a pas de fumee sans feu
40- صيت الغنى ولا صيت الفقر
Il vaut miex faire envie qur pitie

41- الكمال لله
Nul n'est parfait


42- الضرورات تبيح المحظورات
Necessite n'a pas de loi
43- للضرورة أحكام
Necessite fait loi


44- الصديق وقت الضيق
On connait le veritable ami dans le besoin

45- المعدة بيت الداء والحمية رأس الدواء
On creuse sa tombe avec ses dents[/b]







lol![b style="font-family: 'Arabic Transparent'; font-size: 18pt; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"] [/b]
[b style="font-family: 'Arabic Transparent'; font-size: 18pt; background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(0, 0, 0); font-weight: bold;"]cheers 
[/b]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حسام
المديــــــــــر
المديــــــــــر



ذكر عدد المساهمات : 28217
تاريخ التسجيل : 22/12/2008
الموقع : منتديات ناس العلمة

 امتال فرنسية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امتال فرنسية مترجمة    امتال فرنسية مترجمة Emptyالأحد أغسطس 04, 2013 11:19 pm

بارك الله فيك
istabrek
واصلي
 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
منارة الاسلام
المراقبة العامة
المراقبة العامة
منارة الاسلام


انثى عدد المساهمات : 3760
تاريخ التسجيل : 21/08/2011
المزاج : الحمدلله على كل شيء

 امتال فرنسية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امتال فرنسية مترجمة    امتال فرنسية مترجمة Emptyالإثنين أغسطس 05, 2013 2:27 am

بوركت اخي 

اتمنى لك مزيدا من التالق
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
gerboura daizy
عضو ملكي
عضو ملكي
gerboura daizy


عدد المساهمات : 2635
تاريخ التسجيل : 09/08/2012

 امتال فرنسية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امتال فرنسية مترجمة    امتال فرنسية مترجمة Emptyالإثنين أغسطس 05, 2013 1:11 pm

20-السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée


مواضيع جد رائعة ومميزة  شكرا لك اميرتي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
istabrek

istabrek


انثى عدد المساهمات : 69
تاريخ الميلاد : 21/06/1991
تاريخ التسجيل : 17/05/2013
العمر : 32

 امتال فرنسية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امتال فرنسية مترجمة    امتال فرنسية مترجمة Emptyالإثنين أغسطس 05, 2013 4:01 pm

شكرا تشرفني ردودكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حسام
المديــــــــــر
المديــــــــــر



ذكر عدد المساهمات : 28217
تاريخ التسجيل : 22/12/2008
الموقع : منتديات ناس العلمة

 امتال فرنسية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: امتال فرنسية مترجمة    امتال فرنسية مترجمة Emptyالإثنين أغسطس 05, 2013 11:02 pm

flower 
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
امتال فرنسية مترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» قصة بالانجليزية (مترجمة للعربية كذالك)
» اكبر مجموعة انشاءات الانجليزية باك 2011 مترجمة.
» فرض فرنسية..... الخوارزمي..... وهران
» امتحانات في لغة فرنسية ...4 متوسط
» دروس فرنسية لشعبة التسير

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: المنتديــــــــات العـــــــــــــامة :: الثقــافة العــــامة-
انتقل الى:  
المواضيع الأكثر شعبية
طريقة كتابة le compte rendu بطريقة سهلة و مشروحة الى العربية
محاسبة الأعباء- المصاريف
العلاقة بين العادة و الارادة
مقالات فلسفية حول انطباق الفكر مع نفسه و مع الواقع
محاسبة التثبيتات نظام محاسبي مالي
النههضة الادبية الحديثة ...عواملها واهم اعلامها ....بحث روعة
بحث حول الكتلة النقدية في الجزائر
اغنية...راني نحبك يا سارة...
طريقة حساب الرقم السري لـ ccp فقط للجزائريين
نحسبوا من1الى.......6 وأهدي وردة للعضو الي تحبوا
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
لا يوجد مستخدم
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
حسام - 28217
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
RAOUF - 5975
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
سهام العلمية - 4731
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
همسـة - 4598
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
madjed - 3949
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
منارة الاسلام - 3760
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
أبـوسندس - 2770
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
gerboura daizy - 2635
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
ندين بنت العلمة - 2100
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap 
aboubaker19 - 1762
 امتال فرنسية مترجمة Vote_rcap امتال فرنسية مترجمة Voting_bar امتال فرنسية مترجمة Vote_lcap